Пресс-релизы

Меморандум АПК по противодействию демпингу на российском рынке лингвистических услуг

    Борьба с демпингом является одним из основных направлений деятельности АПК. Под демпингом АПК понимает не только продажу лингвистических и сопутствующих услуг ниже себестоимости, но и подмену, как правило, более дорогих высококачественных услуг услугами низкого качества. Читать далее


Стратегическое сотрудничество Ассоциации Преподавателей Перевода (АПП) и Ассоциации Переводческих Компаний (АПП)

30 ноября 2020 года состоялась рабочая встреча Ассоциации переводческих компаний и Ассоциации преподавателей перевода. Участниками встречи стали Президенты АПК и АПП Маргарита Егорова и Наталья Нечаева, а также председатели Правлений обеих ассоциаций Мария Степанова и Николай Куликов. Читать далее


Участие в конференции Focus PM на особых условиях для партнеров Elia — членов Российской Ассоциации переводческих компаний

Российская Ассоциация переводческих компаний (Association of Translation Companies of Russian Federation/ATCRF/АПК) продолжает уверенно заявлять о себе на международном уровне: мы рады сообщить о заключении партнерских отношений с Европейской ассоциацией переводческих компаний (European Language Industry Association/Elia). Elia основана в 2005 году и с тех пор зарекомендовала себя как ведущая ассоциация отрасли языковых услуг в Европе. Партнерство между ассоциациями, безусловно, будет способствовать эффективному обмену знаниями и опытом и взаимному развитию. Читать далее


Российская Ассоциация переводческих компаний заявила о себе на международном уровне

Ассоциация переводческих компаний (АПК) – объединение ведущих российских переводческих компаний, сформированное на базе Московского переводческого клуба (МПК) в июле текущего года – в начале осени вступила в Европейский союз ассоциаций переводческих компаний (EUATC), став 24-м по счёту членом объединения. Читать далее


Вебинар дружественной европейской организации EUATC

Вебинар дружественной европейской организации EUATC с участием Члена Правления АПК на тему «Использование ИИ в переводческой компании». Читать далее


Рабочая встреча с президентом Ассоциации Профессионалов по Управлению Закупками Ольгой Каненковой

      21 августа 2020 г. в рамках ежегодного Translation Forum Russia Алексей Шестериков (CEO, AWATERA) и Леонид Глазычев (CEO, Logrus IT) от лица Ассоциации Переводческих Компаний России провели рабочую встречу с президентом Ассоциации Профессионалов по Управлению Закупками Ольгой Каненковой. Читать далее


Переводческие конференции в век цифрового маркетинга

Последние несколько лет я активно посещаю переводческие конференции и все чаще задаюсь вопросом, насколько они полезны для развития бизнеса переводчика или переводческой компании? Читать далее


Открытое письмо МПК участникам переводческой отрасли от 30 марта 2020 года

Уважаемые коллеги, дорогие друзья! Читать далее


Компания Logrus IT присоединилась к МПК

В состав Московского переводческого клуба вошла компания Logrus IT — один из лидеров переводческой отрасли России (7 место в рейтинге портала translationrating.ru). Logrus IT полностью поддерживает декларированные МПК ценности и приоритеты и ценит вклад МПК в развитие переводческого сообщества. Читать далее


Успешно состоялось 9-ое заседание московского переводческого клуба

Уважаемые коллеги, дорогие друзья! Читать далее


Коммюнике МПК по отраслевому профстандарту

Эксперты компаний Московского переводческого клуба предварительно ознакомились с содержанием профессионального стандарта «Специалист в области перевода и локализации». Читать далее


Новый участник МПК — переводческая компания Литерра

Состав Московского переводческого клуба пополнился новым участником. Переводческая компания Литерра принята в МПК 6 июня 2018 года. Читать далее


В состав МПК вошли компании «Транслинк» и «Профперевод»

Дорогие друзья, уважаемые коллеги! Читать далее


В декабре состоится очередное предновогоднее заседание московского переводческого клуба

В конце 2018 года будет проведено очередное ежегодное заседание Московского Переводческого Клуба (МПК), традиционно связанное с подведением итогов развития лингвистической отрасли и награждения представителей, ставших лучшими в своей области в прошедшем году. Уже сейчас ведутся подготовительные работы по организации этого масштабного мероприятия, прорабатываются номинации и регистрируются участники – гости и спикеры, сформирован состав жюри. Читать далее


Состоялось новогоднее восьмое заседание московского переводческого клуба

8 декабря 2017 года прошло масштабное заседание МПК-8 (Московского Переводческого Клуба). Встреча руководителей и сотрудников ведущих переводческих компаний России состоялась незадолго до предстоящих новогодних праздников и поэтому прошла в атмосфере яркого и красочного предновогоднего торжества в пятизвёздочном отеле «Москва Марриотт Гранд» в центре города. Читать далее


Молния МПК 6 декабря 2017 года

Уважаемые коллеги! Читать далее


Молния МПК 27 ноября 2017 года – учреждение ежегодной премии МПК

В ходе своей деятельности Московский переводческий клуб регулярно знакомится с новыми интересными проектами и встречается с людьми, неравнодушными к судьбе отрасли. Эти наши коллеги готовы вместе с компаниями Читать далее


Молния МПК 22 ноября 2017 года – Распространить немедленно!

Уважаемые коллеги! Читать далее


Молния мпк: 15 ноября 2017г – распространить немедленно

Уважаемые коллеги! Читать далее