Стратегическое сотрудничество Ассоциации Преподавателей Перевода (АПП) и Ассоциации Переводческих Компаний (АПП)

30 ноября 2020 года состоялась рабочая встреча Ассоциации переводческих компаний и Ассоциации преподавателей перевода. Участниками встречи стали Президенты АПК и АПП Маргарита Егорова и Наталья Нечаева, а также председатели Правлений обеих ассоциаций Мария Степанова и Николай Куликов.

Встреча прошла оффлайн в офисе «АКМ-Вест» с соблюдением всех мер защиты, включая физическую дистанцию во время общения. Впрочем, эта вынужденная дистанция осталась практически незамеченной, поскольку позиции ассоциаций очень близки и понятны друг другу благодаря обширной истории совместной работы.

АКМ вест
Встреча АКМ

«Мы очень давно работаем вместе, в том числе и благодаря кросс-членству во многих общественных организациях. Сейчас речь идет о том, чтобы упорядочить все наши усилия, сформировать конкретный план работы и слаженно действовать в соответствии с ним», — отмечает Николай Куликов, председатель Правления АПК.

Итогом рабочей встречи стал запуск долгосрочной совместной программы «Взаимодействие 2025». Намечены конкретные шаги, которые, как ожидается, позволят развить имеющийся опыт взаимодействия между работодателями и образованием, открыть новые направления совместной работы, сделать ее действительно полезной и взаимовыгодной для всех участников.

«Нам нужно зафиксировать все направления работы, все точки соприкосновения между переводческими компаниями и вузами, после чего все вместе подумать над тем, как сделать так, чтобы это сотрудничество стало действительно интересным, выигрышным для всех сторон», — считает Маргарита Егорова, Президент АПК.

Встреча завершилась подписанием соглашения о сотрудничестве между АПК и АПП. Активная деятельность по развитию этого сотрудничества начнется уже в этом году.