Члены ассоциации
Integrated Language Solutions (ILS) (с 1996 года)Компания Integrated Language Solutions (ILS) предлагает корпоративным клиентам широкий спектр услуг — от письменного и устного перевода и локализации различных материалов до цифрового маркетинга, дизайна и верстки. ILS работает со многими отраслевыми направлениями, в числе которых юриспруденция, промышленность, информационные технологии, финансы, медицина и другие. В своей работе команда ILS опирается на богатый профессиональный опыт, технологическую подкованность, стремление совершенствоваться и предлагать клиентам лучшие решения стоящих перед ними задач. ILS: с высоты опыта к новым вершинам! |
|
«ООО Амберит СНГ» (с 1991 г.)Компания «ООО Амберит СНГ» — независимый поставщик полного спектра локализационных услуг, обладающий уникальным опытом работы в технической сфере. Мы специализируемся на больших и технически сложных проектах с жестким сроком завершения, для реализации которых требуются уникальные технические знания, профессиональное управление, а также высокая квалификация и масштабируемость ресурсов. Более 20 лет на рынке локализации, более 500 млн переведенных слов, более 40 тысяч завершенных проектов, опытная команда менеджеров, редакторов, инженеров, программистов, веб-разработчиков, дизайнеров. |
|
Neotech (с 1991 г.)Крупнейшая переводческая компания на территории России и СНГ. Предоставляет услуги лингвистической поддержки глобальным корпорациям. Первой на российском рынке прошла сертификацию внедренной системы менеджмента качества на соответствие стандарту ISO 9001:2000. Количество штатных сотрудников: более 200. Корпоративный член Союза переводчиков России. Член международной ассоциации GALA (Globalization and Localization Association). Ключевые компетенции компании: нефтегазовая отрасль, автомобильная промышленность, медицина, информационные технологии и телекоммуникации. |
|
МегаТекст (с 2005 г.)Бюро переводов МегаТекст профессионально занимается переводом документов, апостилированием, нотариальным переводом. Офисы: Москва, Санкт-Петербург, Алматы (Казахстан), представительство в Киеве (Украина). Организационная основа компании — сеть клиентских офисов экспресс-обслуживания. Сертификаты: ISO 17100:2015. Специализация: нотариальное заверение перевода, оказание помощи при проставлении штампа «Апостиль», консульская легализация. |
|
AG .translate (с 2004 г.)Переводческая компания полного цикла, предлагающая как отдельные услуги устного и письменного перевода для всех языков мира, так и комплексное переводческое сопровождение бизнеса. Репутация надежной и профессиональной команды. Клиенты: ОАО «Компания «Сухой», Счетная палата РФ, Министерство юстиции РФ, ОАО «РОТ ФРОНТ», Управление делами Президента РФ и другие. 14-е место в рейтинге переводческих бюро России. 16-е место в ТОП-20 Common Sense Advisory по Восточной Европе. Член Московской торгово-промышленной палаты, Финско-Российской торговой палаты, European Language Industry Association и GALA (The Globalization and Localization Association). |
|
AKM Translations (c 1999 г.)Входит в ТОП-15 переводческих компаний России, предоставляя комплексные решения в области локализации. Основной принцип работы: удобный сервис для каждого клиента под девизом «AKM Translations — ваш персональный переводчик!». Индивидуальный подход к каждому заказчику позволил завоевать доверие не только компаний с мировым именем, но и небольших предприятий и физических лиц. |
|
Awatera (с 2000 г.)Одна из самых крупных лингвистических компаний России, вторая по числу офисов в стране. Образована в 2017 г. в результате слияния компаний ABBYY Language Solutions и «Трактат». Большой производственный потенциал, отлаженная система контроля качества и значительный опыт управления переводческими проектами позволяют нам занимать лидерские позиции как на рынке b2b, так и b2c. Заслуженная репутация высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. Среди корпоративных клиентов нашего бюро такие известные российские и международные компании из различных секторов экономики, как «Алкоа», «Русал», «Уралхим», «Яндекс», «ТНК», «НТВ», Siemens, Amway. |
|
Effectiff (с 1998 г.)Переводческая компания Effectiff за почти 20 лет работы на рынке лингвистических услуг заслужила репутацию надежного партнера. У нас сейчас более 500 постоянных корпоративных клиентов и высокий статус официального переводчика Европейской Комиссии в России и Евразийской Экономической Комиссии. Мы работаем с государственными структурами, банковскими группами, отраслевыми холдингами, организациями различного масштаба и профиля. Наши переводчики владеют на высоком уровне широким спектром тематик — технической, медицинской, финансовой, юридической, судебной и другими, и умеют выполнять объемные проекты в сжатые сроки. Многоуровневый контроль качества с привлечением профильных переводчиков, редакторов, корректоров и носителей языка, применение современных переводческих технологий и инноваций, сплоченная команда, нацеленная на результат, – все это делает Effectiff сильным игроком на переводческом рынке. |
|
ПрофПеревод (с 2000 г.)Компания ПрофПеревод — одна из ведущих и динамично развивающихся переводческих компаний России. Входит в ТОП-14 переводческих компаний в России по версии www.translationrating.ru, занимает 11-е место в ТОП-20 Common Sense Advisory по Восточной Европе (2020 г.) Сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 «Услуги перевода — Требования к услугам перевода» (Translation services – Requirements for translation services) международным аудитором DQS (Germany) и имеет сертификат соответствия требованиям системы менеджмента качества ISO 9001:2015. В портфеле заказов компании — различные по тематике, типу и сложности проекты. 21 год безупречного опыта переводов и локализации в разных отраслях знания: научные статьи и доклады, финансовая и юридическая документация, медицинская, техническая документация и узкоспециализированные тексты, произведения художественной литературы. Отдельная услуга — лингвистический аудит. 50+ глобальных и 350+ крупных клиентов на постоянном обслуживании. Офисы в Москве и Санкт-Петербурге. |
|
ТрансЛинк (с 2003 г.)Бюро переводов ТрансЛинк входит в ТОП-5 переводческих компаний в России и ТОП-100 мирового рейтинга Common Sense Advisory. Офисы: Казахстан, Россия, Сингапур, Украина, Швейцария. Сертификаты: ISO 9001-2008, ISO 17100:2015-05, «Военный регистр» РФ, ФСТЭК РФ на работу с конфиденциальной информацией и защите гостайны. Тематики: ВПК, ТЭК, юридическая, финансовая, локализации игр и ПО. Организация лингвистического сопровождения международных мероприятий: универсиада Казань-2013, универсиада Алматы-2017, чемпионат мира по футболу — 2018. |
|
Литерра (с 2006 г.)Клиентами переводческой компании Литерра являются международные и российские компании из ведущих отраслей: нефть и газ, атомная и тепловая энергетика, электронная коммерция, медицина и фармацевтика, оборонно-промышленный комплекс, машиностроение, телекоммуникации, спорт и строительство. 15-е место в ТОП-20 Common Sense Advisory по Восточной Европе (2018 г.). Компания выполняет устные и письменные переводы, нотариальное заверение документов, оформление апостиля, локализацию сайтов и программного обеспечения, SEO, транскреацию и копирайтинг. С 2016 года проводит повышение квалификации переводчиков и обучение иностранным языкам. В компании действует система менеджмента качества, оперативно внедряются передовые отраслевые программы для повышения качества услуг. Член ассоциации ELIA и Союза переводчиков России. Сотрудники со статусом сертифицированных тренеров Memsource. Представительства в Северо-Западном, Центральном и Уральском федеральных округах РФ и в Азиатском регионе. |
|
Apriori (с 2005 г.)Хорошо зарекомендовавшая себя переводческая компания с немалой историей, но при этом не перестающая динамично развиваться с 2005 года. Наша миссия – создавать эффективные лингвистические решения для российских и зарубежных компаний. Топ-30 ведущих переводческих компаний и Топ-5 компаний по фармацевтическому переводу в России; член Ассоциации по глобализации и локализации (GALA); Топ-25 ведущих переводческих компаний в Восточной Европе (CSA Research): деятельность сертифицирована в соответствия с международным стандартом качества менеджмента ISO 9001 и ISO 17100. |
|
Logrus IT (с 1993 г.)Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну, разработке электронных курсов и созданию контента. С момента основания компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли. Наши приоритеты — высокое качество услуг, автоматизация и эффективное взаимодействие с клиентами. Большинство сотрудников работает в компании уже долгое время и имеет богатый опыт работы на сложных и масштабных проектах. Среди клиентов — такие мировые бренды, как Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Mars, ZTE и др. В штате более 150 сотрудников, офисы расположены в 6 странах: США (штаб-квартира), Китай, Южная Корея, Россия, Украина и Казахстан. |