Члены клуба

AG .TRANSLATE (с 2004 г.)

Переводческая компания полного цикла, предлагающая как отдельные услуги устного и письменного перевода для всех языков мира, так и комплексное переводческое сопровождение бизнеса. Репутация надежной и профессиональной команды. Клиенты: ОАО «Компания «Сухой», Счетная палата РФ, Министерство юстиции РФ, ОАО «РОТ ФРОНТ», Управление делами Президента РФ и другие. 14-е место в рейтинге переводческих бюро России. 16-е место в ТОП-20 Common Sense Advisory по Восточной Европе. Член Московской торгово-промышленной палаты, Финско-Российской торговой палаты, European Language Industry Association и GALA (The Globalization and Localization Association).

JANUS WORLDWIDE (с 1996 г.)

Ведущий поставщик лингвистических решений в странах СНГ и Восточной Европы. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание, включающее услуги перевода, локализации, верстки, лингвистического консалтинга, а также сопутствующие услуги. Система менеджмента качества, сертифицированная по стандарту ISO 9001:2008. Более 180 штатных сотрудников, 12 производственных отделов со специализацией на основных отраслях.

«АКМ-ВЕСТ» (c 1999 г.)

Входит в ТОП-15 переводческих компаний России, предоставляя комплексные решения в области локализации. Основной принцип работы: удобный сервис для каждого клиента под девизом «АКМ-Вест» — ваш персональный переводчик!». Индивидуальный подход к каждому заказчику позволил завоевать доверие не только компаний с мировым именем, но и небольших предприятий и физических лиц.

«Литерра» (с 2006 г.)

Клиентами переводческой компании «Литерра» являются международные и российские компании из ведущих отраслей: нефть и газ, атомная и тепловая энергетика, электронная коммерция, медицина и фармацевтика, оборонно-промышленный комплекс, машиностроение, телекоммуникации, спорт и строительство. 15-е место в ТОП-20 Common Sense Advisory по Восточной Европе (2018 г.). Компания выполняет устные и письменные переводы, нотариальное заверение документов, оформление апостиля, локализацию сайтов и программного обеспечения, SEO, транскреацию и копирайтинг. С 2016 года проводит повышение квалификации переводчиков и обучение иностранным языкам. В компании действует система менеджмента качества, оперативно внедряются передовые отраслевые программы для повышения качества услуг. Член ассоциации ELIA и Союза переводчиков России. Сотрудники со статусом сертифицированных тренеров Memsource. Представительства в Северо-Западном, Центральном и Уральском федеральных округах РФ и в Азиатском регионе.

ЛОГРУС ГЛОБАЛ (с 1991 г.)

Компания Logrus Global — правопреемник компании «Логрус», независимый поставщик полного спектра локализационных услуг, обладающий уникальным опытом работы в технической сфере. Мы специализируемся на больших и технически сложных проектах с жестким сроком завершения, для реализации которых требуются уникальные технические знания, профессиональное управление, а также высокая квалификация и масштабируемость ресурсов. Более 20 лет на рынке локализации, более 500 млн переведенных слов, более 40 тысяч завершенных проектов, опытная команда менеджеров, редакторов, инженеров, программистов, веб-разработчиков, дизайнеров.

«МегаТекст» (с 2005 г.)

Бюро переводов «МегаТекст» профессионально занимается переводом документов, апостилированием, нотариальным переводом. Офисы: Москва, Санкт-Петербург, Алматы (Казахстан), представительство в Киеве (Украина). Организационная основа компании — сеть клиентских офисов экспресс-обслуживания. Сертификаты: ISO 17100:2015. Специализация: нотариальное заверение перевода, оказание помощи при проставлении штампа «Апостиль», консульская легализация.

НЕОТЭК (с 1991 г.)

Крупнейшая переводческая компания на территории России и СНГ. Предоставляет услуги лингвистической поддержки глобальным корпорациям. Первой на российском рынке прошла сертификацию внедренной системы менеджмента качества на соответствие стандарту ISO 9001:2000. Количество штатных сотрудников: более 200. Корпоративный член Союза переводчиков России. Член международной ассоциации GALA (Globalization and Localization Association). Ключевые компетенции компании: нефтегазовая отрасль, автомобильная промышленность, медицина, информационные технологии и телекоммуникации.

«ПрофПеревод» (с 2000 г.)

Компания «ПрофПеревод» — одна из ведущих переводческих компаний на российском рынке. Входит в ТОП-13 переводческих компаний в России. Переводит различные по тематике, типу и сложности документы с высоким качеством, в том числе срочно. 18 лет опыта переводов в разных отраслях знания: научные статьи и доклады, финансовая и юридическая документация, технические узкоспециализированные тексты, произведения художественной литературы. Отдельная услуга — лингвистический аудит. Более 300 глобальных клиентов на постоянных контрактах. Офисы в Москве и Санкт-Петербурге.

«ТехИнпут» (с 1998 г.)

Компания «ТехИнпут» специализируется на комплексном лингвистическом сопровождении глобальных энергетических проектов. Участник всех российских проектов на основе соглашений о разделении продукции (Сахалин-1, Сахалин-2, Харьягинское месторождение). Участник всех проектов по строительству заводов по производству СПГ. Партнер крупнейших нефтегазовых и сервисных компаний мира. 17-е место в ТОП-20 Common Sense Advisory по Восточной Европе (2018 г.). Сертификаты ISO 9001:2015, ISO 17100:2015 и IQNet в области письменного и устного перевода. Офисы в Москве и Большом Нью-Йорке. Режим работы 24/7.

«ТрансЛинк» (с 2003 г.)

Бюро переводов «ТрансЛинк» входит в ТОП-5 переводческих компаний в России и ТОП-100 мирового рейтинга Common Sense Advisory. Офисы: Казахстан, Россия, Сингапур, Украина, Швейцария. Сертификаты: ISO 9001-2008, ISO 17100:2015-05, «Военный регистр» РФ, ФСТЭК РФ на работу с конфиденциальной информацией и защите гостайны. Тематики: ВПК, ТЭК, юридическая, финансовая, локализации игр и ПО. Организация лингвистического сопровождения международных мероприятий: универсиада Казань-2013, универсиада Алматы-2017, чемпионат мира по футболу — 2018.

ТРАКТАТ (с 2000 г.), ABBYY LS & TRAKTAT United Company (с 2017 г.)

Одна из самых крупных лингвистических компаний России, вторая по числу офисов в стране. Большой производственный потенциал, отлаженная система контроля качества и значительный опыт управления переводческими проектами позволяют нам занимать лидерские позиции как на рынке b2b, так и b2c. Заслуженная репутация высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. Среди корпоративных клиентов нашего бюро такие известные российские и международные компании из различных секторов экономики, как «Алкоа», «Русал», «Уралхим», «Яндекс», «ТНК», «НТВ», Siemens, Amway.

ЭФФЕКТИФФ (с 1998 г.)

Переводческая компания «Эффектифф» за почти 20 лет работы на рынке лингвистических услуг заслужила репутацию надежного партнера. У нас сейчас более 500 постоянных корпоративных клиентов и высокий статус официального переводчика Европейской Комиссии в России и Евразийской Экономической Комиссии. Мы работаем с государственными структурами, банковскими группами, отраслевыми холдингами, организациями различного масштаба и профиля. Наши переводчики владеют на высоком уровне широким спектром тематик - технической, медицинской, финансовой, юридической, судебной и другими, и умеют выполнять объемные проекты в сжатые сроки. Многоуровневый контроль качества с привлечением профильных переводчиков, редакторов, корректоров и носителей языка, применение современных переводческих технологий и инноваций, сплоченная команда, нацеленная на результат, – все это делает «Эффектифф» сильным игроком на переводческом рынке.