Статьи

В этом разделе публикуются авторские статьи членов МПК и других отраслевых экспертов. Точка зрения авторов может не совпадать с мнением МПК или отдельных членов МПК.

Интервью с Доном ДеПальма (Don DePalma) (CSA Research) для Московского переводческого клуба – Сергей Гладков, компания Logrus Global, часть 3

Интервью с Доном ДеПальма (Don DePalma) (CSA Research) для Московского переводческого клуба – Сергей Гладков, компания Logrus Global, часть 2

Интервью с Доном ДеПальма (Don DePalma) (CSA Research) для Московского переводческого клуба – Сергей Гладков, компания Logrus Global, часть 1

ИНТЕРВЬЮ С ЙОЗЕФОМ КУБОВСКИМ — СТРАТЕГИЧЕСКИМ КОНСУЛЬТАНТОМ NIMDZI

О пользе изобретения колеса — Сергей Гладков (Логрус Глобал)

Интервью с Константином Дранчем, лауреатом премии МПК, часть 2

Интервью с Константином Дранчем, лауреатом премии МПК, часть 1

Интервью со Светланой Световой — директором компании «Т-Сервис», лауреатом премии МПК

Московский переводческий клуб начинает серию публикаций о лауреатах и номинантах премии МПК. В 2017 году премия была впервые вручена в нескольких номинациях, и одним из ее лауреатов стал Виталий Башаев, автор информационной системы «Юнитех».

Оптимизация отношений между переводческими компаниями и переводчиками — протокол заседания круглого стола на конференции ТФР-2018 в Екатеринбурге

«Мы не настолько богаты, чтобы покупать дешевые вещи», - говорят англичане. Русские с этим не согласны? - Борис Аронштейн.

Переводчики как перевозчики - Павел Дунаев, Спортмастер Россия.

Переводческие конференции в век цифрового маркетинга - Константин Иоселини, компания "Янус".

Почему мы считаем, что сотрудничать выгоднее для всех? - Александр Лещинский, компания «Эффектифф».

Являются ли тарифы на переводческие услуги этической категорией? - Константин Иоселини, компания "Янус".