Почему мы считаем, что сотрудничать выгоднее для всех?

Сильная конкуренция приводит к сильному снижению цен. Особенно это заметно при проведении крупных тендеров, цены на которых падают в несколько раз. Еще Джон Рескин в 19 веке заметил, что «в этом мире нет почти ничего, что нельзя было бы продать немножко дешевле, сделав это немножко хуже». Особенно это применимо к лингвистическим услугам, качество которых очень сложно описать в техническом задании тендерными специалистами госструктуры, которые сами никакого отношения к переводам не имеют. В результате выбора поставщика с наименьшей ценой неизбежно остаётся недоволен заказчик, остаются недовольны исполнители заниженной ставкой и остаются также недовольны «победившие» переводческие компании, потому что сильно снижается их маржа и повышаются риски, а также снижается ценовая планка в следующих тендерах.

Одна из идей МПК как раз и состоит в том, чтобы помочь отрасли и заказчикам в разработке стандартов, метрик и технических заданий, используя которые клиент мог бы получить тот уровень услуг, который ему нужен. Задачи у клиента очень сильно отличаются друг от друга. Одним нужен настроенный машинный перевод, а другим точный и выверенный технический перевод с экспертным и литературным редактированием носителем языка.

Некоторые компании могут себе позволить «снести» ряд низкомаржинальных тендеров или даже поработать некоторое время в убыток, чтобы переключить на себя именитого заказчика. Они полны надежды, что в следующем году будет проще, что можно будет поднять цену, что «наработается память» или получится «договориться» с заказчиком на особые условия. Но в следующем году появляется новая компания, которая с точно такими же надеждами предлагает цену немножко дешевле, а качество немножко хуже. В итоге остаются недовольны все, включая заказчика.

Мы в МПК выступаем за рынок со справедливыми ценами. Заниженная стоимость труда подрывает престиж профессии переводчика, приводит к дефициту кадров и снижению профессионального уровня услуг. Чтобы сгладить такие «американские горки» ответственные компании сотрудничают и предпринимают усилия по поддержанию баланса спроса и предложения, справедливых расценок и имиджа профессии.

Мы в МПК хотим сотрудничать с вузами и помогать им выпускать подготовленных переводчиков, востребованных в отрасли. Чтобы «новоиспеченные» кадры обладали навыками и использовали современные технологии, которые в ходу у их будущих работодателей.

Мы в МПК против недобросовестной конкуренции. Мы хотим делиться информацией о недобросовестных лицах и тех, кто нарушает принятые обществом и отраслью этические нормы.

Мы в МПК хотим делиться успешными практиками из своего опыта, усваивать, внедрять и использовать методики и знания развитых стран. Многие люди считают, что они знают то, что не знают другие, и это их конкурентное преимущество. Но наблюдая за открытыми людьми мы заметили, что они становятся успешнее, делясь опытом с коллегами. Одни знания заменяются другими, подходы устаревают и очень важно быть и находиться в постоянном потоке обмена мыслями и инновациями. И именно такую атмосферу мы и хотим поддерживать на базе МПК. Присоединяйтесь к нам!

Александр Лещинский,
компания «Эффектифф»

Добавить комментарий