Новогодний МПК 8
Новогоднее мероприятие МПК8 ориентировано на всех представителей отрасли переводов – заказчиков, владельцев, руководителей и сотрудников переводческих компаний, фрилансеров.
Дата проведения: 8 декабря 2017 года, пятница (с 09:00 до последнего гостя).
Место проведения: Марриотт Москва Гранд Отель — г. Москва, ул. Тверская, д. 26/1, зал «Марфинский» 2-ой этаж.
Спонсоры мероприятия: Т-Сервис, SmartCAT, Across, Memsource, memoQ, XTM International, RuFilms, ТрансЛинк
Парковка на территории отеля подземная платная 200 руб./час или 2000 руб./сутки, заезд на парковку через шлагбаум со Старопименовского переулка.
Парковка предоставляется на общих условиях.
Ужин в ресторане «Грандъ Александр» на первом этаже отеля.
Программа мероприятия
№ пп | Основной поток | Технологический поток |
1. | Регистрация участников, приветственный кофе-брейк
09.00 – 10.00 |
|
2. | Открытие и приветственное слово членов МПК. Приветствие представителя золотого спонсора Светланы Световой, компания Т-Сервис, представителя бронзового спонсора Алмары Варваштян, компания Across
10.00 – 10.15 |
|
Экспертный обзор ландшафта отрасли от первых лиц.
Панельный Keynote: Константин Иоселиани (Janus Worldwide), Николай Куликов (АКМ-Вест), Сергей Сант (Неотэк), Алексей Шестериков (ABBYY LS/Traktat United Company). «Самоорганизация отрасли ускоряется: что мы можем сделать в МПК – мероприятия и направления совместной деятельности, планируемые в 2018 году» 10:15 – 11:00 |
||
3. | Кофе-брейк. Спонсор кофе-брейка – компания РуФилмс
11.00 – 11.20 |
|
4. | Обучение
Константин Иоселиани (Janus Worldwide). «Возможности совместной работы с вузами» Марк Лесун (Google). «Онлайн-курс по основам локализации» Израиль Шалыт (Интент). «Анализ опыта дистанционного повышения квалификации переводчиков и переводческой практики студентов вузов» Алексей Козуляев (РуФилмс). «Представление программы международного курса Школы аудиовизуального перевода «РуФилмс» 2018 года «Профессия аудиовизуального переводчика от А до Я» 11.20 – 13.00 |
Ренат Бикматов.
«Маленькие «кирпичики» для больших инноваций» Антон Воронов (ABBYY LS/Traktat United Company). «Единая технологическая стратегия и новые возможности для переводческих компаний» Андрей Кирпиков, Александр Мунтян (Smartcat). «Большие проекты и динамический контент – распределение ресурсов «на лету» |
5. | Обед
13.00 – 14.00 |
|
6. | Маркетинг, тендеры и цены
Константин Дранч. «Маркетинговый инструментарий переводческих компаний в РФ и за рубежом. Ваш tech stack на 2018 год» Шамиль Юсупов (AG .translate), Николай Куликов (АКМ-Вест), Сергей Сант (Neotech). «Все по 100 рублей или светлое будущее тендеров на переводческие услуги» Круглый стол 14.00 – 15.30 |
Представитель компании XTM.
«XTM Cloud: в три раза круче, чем Space Shuttle» Иван Смольников (Smartcat). «Новые возможности для автоматизации взаиморасчетов и управления фрилансерами в Smartcat» Алмара Варваштян, Алина Васильева (Across). «Применение Across Language Server на многоязычных проектах» Татьяна Виноградова (Т-Сервис). «Что заказчики, которые в принципе думают о переводе, на самом деле думают о переводе: опрос 2017 года» Йозеф Кубовски (Memsource). «Быстрее, чем ожидает клиент (технологическая стратегия на примере опыта клиентов)» 14.00 – 15.30 |
7. | Кофе-брейк. Спонсор кофе-брейка – компания MemoQ
15.30 – 16.00 |
|
8. | СМК и вопросы качества
Сергей Сант (Неотэк). «СМК-салат по-русски по рецепту чужестранного шеф-повара. Чем рискует клиент после тендера, если в салате будет мало огурчиков» Александр Лик (A-Clid Ltd.). «Системы качества при сегодняшних скоростях» 16.00 – 17.00 |
Технологический блиц-турнир Т-Сервис «Роботы лучше?»
Подготовка и обсуждение 16.00 – 17.00 |
9. | Перерыв на переход между залами, без кофе
17.00 – 17.10 |
|
10. | Технологический блиц-турнир Т-Сервис «Роботы лучше?»
Выступления, обсуждения, подведение итогов, награждение призами 17.10 – 18.00 |
|
11. | Приветствие представителя серебряного спонсора Ивана Смольникова, компания Smartcat, представителя бронзового спонсора Йозефа Кубовски, компания Memsource
18.00 – 18.10 |
|
12. | Вручение премий МПК за 2017 год. Заключительное слово членов МПК.
18.10 – 19.00 |
|
13. | Развлекательная программа
с 19:00 |